未確認物体的な、不思議なものを信じるんだと言う一方、
それを信じない人とのやりとりの一節。
– Stonehenge, Area 51, there’s alien crap all over the place.
– You can’t be serious?
– My friend, you just poked the bear.
poke – 突っつく
bear – 熊だよね。
熊を突っつく?
Don’t poke the bear.
A phrase of warning used to prevent oneself or others from asking or doing something that might provoke a negative response from someone or something else.
Employee 1: “Should I ask the boss for a day off?”
Employee 2: “He just found out his wife left him, so don’t poke the bear.”
寝た子を起こす、或いは、一線を越えるみたいな感じかな?
コメント